|
LadyHugs -> RE: Submissive , but not for all (4/6/2007 11:36:25 AM)
|
Dear justinedoll, Ladies and Gentlemen; Вы должны быть в состоянии понять язык, поскольку это, может казаться, грубое, но, это не - особенно когда потеряно в переводе. (Russian) You must be able to understand the language as it may appear to be rude but, it is not--especially when lost in translation. (English) Sie müssen im Stande sein, die Sprache zu verstehen, wie es scheinen kann, grob zu sein, aber es ist nicht - besonders wenn verloren, in der Übersetzung. (German) Usted debe ser capaz de entender la lengua cuando puede parecer ser grosero, pero, no es - sobre todo cuando perdido en la traducción. (Spanish) Vous devez être capables de comprendre la langue comme il peut avoir l'air d'être impoli, mais, ce n'est pas - surtout quand perdu dans la traduction. (French) Você deve ser capaz de entender a língua como pode parecer ser grosseiro mas, não é - sobretudo quando perdido na tradução. (Portuguese) Respectfully submitted for consideration, Lady Hugs
|
|
|
|