RE: Madmoiselle, you no longer exist (Full Version)

All Forums >> [Casual Banter] >> Off the Grid



Message


LillyBoPeep -> RE: Madmoiselle, you no longer exist (2/24/2012 12:01:00 PM)

The motivation for it totally makes sense, really -- why isn't there a designator for unmarried men? What would it even be?
Sorta-Mister? hahaha =p




Hippiekinkster -> RE: Madmoiselle, you no longer exist (2/24/2012 12:29:22 PM)


quote:

ORIGINAL: lady4dad

the French took it off official forms because most (unmarried) women DID NOT prefer to be called mademoiselle ...

so did German authorities with "Fräulein" some years ago for the same reason ...

maybe you could accept it as a tiny lesson just how different different cultures may be


Yeah, girls and sometimes waitresses are the only females who are called Fräulein, from what I gather. Calling a grown woman Fräulein is insulting. (so I was taught)




mnottertail -> RE: Madmoiselle, you no longer exist (2/24/2012 12:42:29 PM)

Bitte Fraulein, kommen Sie heir mit die hosen in die hand.....

That was (as I remember) considered rather rude.

And it never, ever worked. 




Edwynn -> RE: Madmoiselle, you no longer exist (2/24/2012 2:27:28 PM)


Fine. Society has still not wrapped its head around the issue of an older woman not being married, so we have to eliminate such distinction.

Whenever France and Spain and Germany et. al. ever get rid of the idiotic gender discrimination of nouns, then I might take all this Mademoiselle and Fräulein stuff seriously.







mnottertail -> RE: Madmoiselle, you no longer exist (2/24/2012 2:32:04 PM)

Well, still in all they are older societies than we are. 

They still make a precise distinction in their privacy in the use of Sie and Du, by example.

And an Englishman can't be arsed to call it a fuckin ass, and the other a donkey, and have done with it.

Some of these affectations are rather cute.




BurntKitty -> RE: Madmoiselle, you no longer exist (2/24/2012 2:41:34 PM)


quote:

ORIGINAL: GreedyTop

"madmoiselle" puts me in mind of Cosette and Eponine.


[minihijack]

Greedy, meet my Cossette (Yes, I am a big Les Miz fan.)

[image]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-snc6/247045_108837509208152_100002457116981_88883_6675588_n.jpg[/image]

You should check out her FetLife page, btw.
[/minihijack]




slvemike4u -> RE: Madmoiselle, you no longer exist (2/24/2012 2:45:47 PM)

It's times like this when I miss the Kitten(who am I kidding, always miss Kitten[&o])




Edwynn -> RE: Madmoiselle, you no longer exist (2/24/2012 2:49:58 PM)


quote:

ORIGINAL: mnottertail
Well, still in all they are older societies than we are. 

They still make a precise distinction in their privacy in the use of Sie and Du, by example.



True that. English being the paradigm of a survivalist language, we should not carp on them too much, nor they us. I am actually in favor of retaining the familiar vs. formal in second person address, but we have lost that already.

Among various linguistic happenstance, note that the -chen ending of a noun as a diminutive term in Deutshesprahe (likewise, -lein ending) just happens to occur in the word Mensh when in the plural, Menschen. Yes, of course it is merely the proper -en ending for that particular noun in plural, but it cannot escape notice that it just so happens to say not just 'people,' but could logically be read as 'little people.'

I'm going to go make some tea now and quit bothering everybody.






Hippiekinkster -> RE: Madmoiselle, you no longer exist (2/24/2012 3:37:16 PM)

quote:

ORIGINAL: mnottertail

Bitte Fraulein, kommen Sie heir mit die hosen in die hand.....

That was (as I remember) considered rather rude.

And it never, ever worked. 
Too wishy-washy. Sounds like one is pleading. Much better is the imperative form of kommen:
"Fräulein! Komm hier mit deinen Hosen in die Hände! Und gib mir einen Blasen!
Gotta be all domly-like.




Hippiekinkster -> RE: Madmoiselle, you no longer exist (2/24/2012 3:42:39 PM)


quote:

ORIGINAL: slvemike4u

It's times like this when I miss the Kitten(who am I kidding, always miss Kitten[&o])
Meinen Sie KittenSol?




mnottertail -> RE: Madmoiselle, you no longer exist (2/24/2012 3:50:00 PM)

quote:

ORIGINAL: Hippiekinkster

quote:

ORIGINAL: mnottertail

Bitte Fraulein, kommen Sie heir mit die hosen in die hand.....

That was (as I remember) considered rather rude.

And it never, ever worked. 
Too wishy-washy. Sounds like one is pleading. Much better is the imperative form of kommen:
"Fräulein! Komm hier mit deinen Hosen in die Hände! Und gib mir einen Blasen!
Gotta be all domly-like.



Ach Mensch, Meine nerven.... Well all this public display, we won't be snaggin any of them (lovely kinky in such a great way) German Girls after they read this.....  




slvemike4u -> RE: Madmoiselle, you no longer exist (2/24/2012 4:12:13 PM)


quote:

ORIGINAL: Hippiekinkster


quote:

ORIGINAL: slvemike4u

It's times like this when I miss the Kitten(who am I kidding, always miss Kitten[&o])
Meinen Sie KittenSol?


Yeah,I miss her lots and lots...I loved that little furrin girl [:)]




Hippiekinkster -> RE: Madmoiselle, you no longer exist (2/24/2012 4:28:54 PM)


quote:

ORIGINAL: mnottertail

quote:

ORIGINAL: Hippiekinkster

quote:

ORIGINAL: mnottertail

Bitte Fraulein, kommen Sie heir mit die hosen in die hand.....

That was (as I remember) considered rather rude.

And it never, ever worked. 
Too wishy-washy. Sounds like one is pleading. Much better is the imperative form of kommen:
"Fräulein! Komm hier mit deinen Hosen in die Hände! Und gib mir einen Blasen!
Gotta be all domly-like.



Ach Mensch, Meine nerven.... Well all this public display, we won't be snaggin any of them (lovely kinky in such a great way) German Girls after they read this.....  

Especially someone like me, who has settled into his slovenly decrepitude as if it were a beloved broken-in and perfectly conforming LazyBoy. And those sweet young Deutsches Mädchen are getting even kinkier...
http://xhamster.com/movies/474680/cute_german_teen_fisted_amp_analysed_jb_r.html




lady4dad -> RE: Madmoiselle, you no longer exist (2/24/2012 4:33:06 PM)

Mr Edwynn
just a minor flaw
-sch- is one sound like -sh- in Englisch/English (just a little spelling difference ...)

but German "Menschen" is only the plural of Mensch
as a diminutive it would be derived from Mens - and there is no such word in German
(only in Latin but that's a different story) ...

the diminutive you look for still exists in English, however, in man vs. mannekin (again only some little difference in spelling - and in meaning ...)




ashjor911 -> RE: Madmoiselle, you no longer exist (2/24/2012 4:43:35 PM)

where were you when i needed someone speaks German huh???





Edwynn -> RE: Madmoiselle, you no longer exist (2/24/2012 5:02:04 PM)


quote:

ORIGINAL: lady4dad

Mr Edwynn
just a minor flaw
-sch- is one sound like -sh- in Englisch/English (just a little spelling difference ...)

but German "Menschen" is only the plural of Mensch
as a diminutive it would be derived from Mens - and there is no such word in German
(only in Latin but that's a different story) ...



All of which was spelled out (figuratively speaking) in the post of concern. The more-than-a-hint was given in pointing out that the -en plural ending (plainly, in this instance not an actual -chen ending) provided the opportunity. I was not proclaiming as fact that Menschen was a diminutive of Mensch, merely having fun with reading it that way.

Lighten up.

Entspannen Sie sich und eine gelinde Zigarre haben.






Casteele -> RE: Madmoiselle, you no longer exist (2/24/2012 8:01:25 PM)

::shrug:: It's all Greek to me. :-P





Edwynn -> RE: Madmoiselle, you no longer exist (2/24/2012 10:15:05 PM)



"Relax and have a mild cigar" is the translation.





tiggerspoohbear -> RE: Madmoiselle, you no longer exist (2/24/2012 10:59:46 PM)

I'm French Canadian and use mademoiselle for myself in English or French. Madame, as I was brought up indicated a married woman, thus the distinction. I hate to use Ms, I'm not a Ms. And at one point Ms in French was considered to be "madelle". Uhhhh, don't think so, not for me. I understand the reasoning behind it, but it's just not my thing. The French (French) can do their thing, but I'm not French, I'm Canadian. Yup, I'm a picky bitch. But then, that's me. [;)]




GrandPoobah -> RE: Madmoiselle, you no longer exist (2/25/2012 12:00:00 AM)


quote:

ORIGINAL: GreedyTop

at least on French official forms.

Seriously?

so, whether or not a woman PREFERS to refered to as miss (madmoiselle) is irrelevant on official forms.


Back a few years ago, Germany created some changes in their language. The primary focus was (reportedly) to simplify spelling, or at least make it "standardized." However, one of the changes they made was to eliminate the word "Fraulein." It was replaced with a universal "Frau." The original meaning difference was primarily "an unmarried woman" or "young woman" as opposed to a "married woman." They probably applied the same...or similar...reasoning.

However, the term "Frau" has a somewhat different meaning, at least in some places. Unfortunately it might also be used as a derogatory "old woman" or "undesirable woman" in addition to signifying marriage. The term Hausfrau, literally "house wife" also carried that "old married woman" meaning for some.

Now, every female above some age is considered a "Frau." So...now you go from being a "Mädchen" (girl) directly to "Frau" (woman) without ever getting to enjoy being a "Fraulein" (young woman). I'm not certain how most Germans feel about that, but I kinda miss the old term. Makes writing historical novels more interesting, especially if you cross that timeline.




Page: <<   < prev  1 [2] 3   next >   >>

Valid CSS!




Collarchat.com © 2025
Terms of Service Privacy Policy Spam Policy
0.03125